"(...) My daughter, she has no use for night runners. You know, her first language is not Luo. Not even Swahili. It is english. When I listen to her talk with her friends, it sounds like gibberish to me. They take bits and pieces of everything - English, Swahili, German, Luo. Sometimes, I get fed up with this. Learn to speak one language properly, I tell them." Rukia laughed to herself. "But I am beggining to resign myself - there's nothing really to do. They live in a mixed-up world. It's just as well, I suppose. In the end, I'm less interested in a daughter who's authentically African than one who is authentically herself." It was getting late; we thanked Rukia for her hospitality and went on our way. But her words would stay with me, bringing into focus my own lingering questions.
"Examinai tudo. Retende o bem", I Tessalonicenses 5:21
Comentários
Olha esta:
«He was no longer interested in celibacy, which he argued was against nature. The Curia, he argued, could "just as easily have banned shitting."»
Parece que o Martinho Lutero era muito visceral no que dizia. Embora a culpa também seja minha, porque no texto, chamou-me muito mais a atenção o que lhe saía do rabo do que o que lhe saía da boca.
O texto é este:
http://www.spiegel.de/international/germany/0,1518,586847,00.html