Of course, I quite agree that the Christian religion is, in the long run, a thing of unspeakable comfort. But it does not begin in comfort; it begins in the dismay I have been describing, and it is no use at all trying to go on to that comfort without first going through that dismay. In religion, as in war and everything else, comfort is the one thing you can get by looking for it. If you look for truth, you may find comfort in the end: if you look for comfort you will not get either comfort or truth - only soft soap and wishful thinking to begin with and, in the end, despair. Most of us have got over the pre-war wishful thinking about international politics. It is time we did the same about religion.
E por fim, sobre a escuridão dos telhados lustrosos, a luz fria da manhã tépida raia como um suplício do Apocalipse. É outra vez a noite imensa da claridade que aumenta. E outra vez o horror de sempre — o dia, a vida, a utilidade fictícia, a atividade sem remédio. E outra vez a minha personalidade física, visível, social, transmissível por palavras que não dizem nada, usável pelos gestos dos outros e pela consciência alheia. Sou eu outra vez, tal qual não sou. Com o princípio da luz de trevas que enche de dúvidas cinzentas as frinchas das portas das janelas — tão longe de herméticas, meu Deus! -, vou sentindo que não poderei guardar mais o meu refúgio de estar deitado, de não estar dormindo mas de o poder estar, de ir sonhando, sem saber que há verdade nem realidade, entre um calor fresco de roupas limpas e um desconhecimento, salvo de conforto, da existência do meu corpo. Vou sentindo fugir-me a inconsciência feliz com que estou gozando da minha consciência, o modorrar de animal com q...
Comentários
Neste sentido, a resposta materialista de que morremos e que ficamos longe de dor e sofrimento após a cova é bem mais confortável. Aliás, a mais confortável imaginável.
§
SOLA SCRIPTURA